Peticiones
POSTED BY :
ON
/
Hola que tal.
Como sabemos hay joyas perdidas, en el mundo, que empezaron a traducirlas y que nunca las continuaron, o que simplemente, nunca las han empezado por que se enfocaron a las mas comerciales.
He aquí lo que hace Diferente a Hellstone a los demás.
Si conoces algún proyecto, nos puedes dejar tu sugerencia para empezar a trabajar en ello...
Así mismo, les recordamos que estamos solicitando personas con tiempo libre para ayudarnos con las traducciones ediciones y todo lo que conlleva en traducir un manga. >>>> Click Aqui
Saludos y buenas tardes...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Podrian traducir Getbackers quedo en el 235 no se si el fansub que lo estaba trabajando no lo continuara pero ya esta completo en ingles
ResponderBorrarlo tendremos en cuenta
BorrarTenes razon parece que el bro que traducia tiene problemas con su trabajo asi que no la puede continuar
Borrarpodrian traducir code breaker 230, es el final, lo dejaron de traduccir GRACIAS
BorrarYo tengo un par de mangas que podrían elegir para continuarlo (Con que solo hagan uno soy feliz)
ResponderBorrar*Acchi Kocchi: Un manga 4-koma (para mi) muy divertido. En español hay 13 capítulos y en ingles hay 37. El fansub que lo traducía desapareció hace varios meses
*Baka to Test to Shoukanjuu: Tradujeron hasta el capitulo 18 de 21 en ingles. Parece que el fansub dejo de traducirlo
*Happy Project: Hay 20 capítulos en español de 25. Pero el problema es que no sale ningún capitulo desde de septiembre y solo le faltan poco para terminarlo
*Aho Girl: En este caso seria comenzar a traducir este 4-koma. Es un manga del creador de Doujin Work y Mangaka-san to Assistant-san to. Ahora hay 10 capítulos en ingles
baka y happy mmm tendre q revisarlos pero durante esta semana los tendremos en la lista.
BorrarSaludos.
Pueden traducir futaba-kun change!! es muy divertido manga gender bender.. ya practicamente no esta valido en español ya que la unica forma de verlo es en submanga y esta casi tods los caps dañado... :S en ingles si esta completo... el manga es un poco viejo pero muy gracioso :3
ResponderBorrarKotomi Irie Ichinose
ResponderBorrarMira ahi puedes ver que lleva 51: http://manga.animea.net/sweet-blue-flowers.html
y en ningún otro fansub lo han avanzado mas alla del 47: http://asakawanofansub.blogspot.mx/2009/07/aoi-hana-manga-en-espanol.html
Aqui en submanga: http://submanga.com/aoi_hana/completa
Es decir, he buscando en muchos fansub en español y en ninguno avanzaron mas alla, seria un proyecto que les molestaria tomar?
ok lo tomare en la lista por Retomar ;D
BorrarSaludos
Zaxivi
Hola Javier, soy Saizoh, el integrante de Love Makko Suki que te habló hace un rato por AnF.
ResponderBorrarTe dejo mi correo de G Mail para que hablemos de cómo haremos para que en Love Makko Suki y Hellstone colaboremos para sacar muchos doujinshis Yuri:
saizouuhhh88@gmail.com
¡Un saludo!
podrian traducir sorairo girlfriends :) plis en submanga esta hasta el cap 5 traducido.. pero en manga fox esta completo
ResponderBorrarhttp://mangafox.me/manga/sorairo_girlfriend/v01/c006/1.html
Investigaré un poco y lo anotaré para posible edición este mes
BorrarEl manga ha sido traducido por otra fansub a excepción del último capítulo, que fue publicado en agosto, así que es probable que lo publiquen aún
Borrarpor favor traduzcan kubera el ultimo dios http://www.batoto.net/comic/_/comics/kubera-r25
ResponderBorrar45 cap que no estan traducidos a esp pero si estan a ingles
este weebtoon traduce un fansub ya hace poco lo empece a ver pero saca cap muy seguidos :)
Borrarhttp://www.princescans.com/p/descarga-de-capitulos-de-kubera.html
me gustaría que tradujeran este manga en español esta hasta el 4 y en ingles esta hasta el 26 por que me ha resultado un toque de frescura en el genero de fantasía
ResponderBorrarhttp://www.batoto.net/comic/_/comics/gate-thus-the-jsdf-fought-there-r5353
http://submanga.com/Gate_-_Thus_the_JSDF_Fought_There/completa
Deseo si puede traducir el manga H2 ya que solamente hay hasta el 109 (http://es.mangahere.com/manga/h2/) ah salido y son como 338 parece que el fansub ya no lo va a sacar si lo tienen en consideracion. Gracias
ResponderBorrarMe gustaria saber si pueden continuar con estos mangas que dejaron de de traducir:
ResponderBorrarTogari
Xo sisters
Sengoku Youko
Monk!
school shock
Teppu
kick no oneesan
Special Martial Arts Extreme Hell Private High School
Hola me gustaria saber si ustedes podrin traducir este manga:
ResponderBorrarTsumi to Batsu
Si lo hicieran seria una gran ayuda.
un manhwa CITY OF DEAD SORCERER es demasiado genial pero lo tienen hasta el capitulo 13 desde enero y no han subido mas capitulos
ResponderBorrar¿Podrian Traducir "Maji de Watashi ni Koishinasai!"? El manga tiene 32 capitulos pero dejaron de traducirlo al español aunque la traduccion al ingles sigue.
ResponderBorrargenial.. gracias por el aporte de los diversos mangas q suben enserio gracias. Mas bien si pudieran traducir los episodios del 134 al 149 de esta serie school rumble se les agradeceria un monton por parte de los seguidores de este serie bueno ya hicieron una parte los de 140-144 entonces les agradeceria muchisimo de verdad quiero completar de leer el manga en todos sus capitulos pero esos de arriba del 134 al 149 no los e encontrado en español. gracias de antemano.
ResponderBorrarYa esta terminado el scan FssM ya ha traducido lo que falta.
BorrarPor favor me gustaria que traducieran este manhwa busque por todos lados pero solo lo encontre en angles i me preguntava si podria traducir-lo se llama Son Yeon Jeon [Limit].
ResponderBorrarGracias
Mahou Shoujo of the End
ResponderBorrarJojo's Bizarre adventure, desde la parte 5
ResponderBorrarseguiran traduciendo el manga de Inari Konkon Koi Iroha!!! no se porque lo dejaron de traducirlo!!!
ResponderBorrarBuenas podrian seguir la traduccion del manga "Arachnid"
ResponderBorrarSinopsis (copiada y pegada de MC xd) : "Alice es una estudiante de secundaria que vive con su tío que se pasa el tiempo atormentandola todos los días. Hasta que un dia aparece "Kumo" un asesino, y lo mata, confundida y temiendo por su vida, Alice intenta atacarlo pero falla. Es llevada por Kumo y ahi empieza su vida como asesina en serie"
El fansub que la trabajaba cerro sus puertas y quedo abandonada sin nadie que la traduzca al español...hasta ahora hay 25 caps en español y mas de 47 en formato RAWS -desconosco en ingles-
Agradeceria que pudieran trabajarla >.<
Saludos
podrian traducir el manga coreano que se llama: Annarasumanara????
ResponderBorrarpodrian traducir estos manga que estan muy atrasados aun en comparacion a la version en ingles
ResponderBorrarSuzumiya haruhi no yuutsu
Maria Holic
Kill me baby
YuruYuri
mil gracias
y tambien Hayate X Blade
Borrarme estab olvidando
Podrían traducir Kyonyu Dragon.
ResponderBorrarEl maga ya esta finalizado en ingles, pero solo tradujeron 4 capítulos.
Hace meses que el fansub desapareció.
podrian traducir Natsume Yuujinchou
ResponderBorrarPodrian continuar Yakitate Japan.
ResponderBorrarEl manga en ingles esta acabado (son 241 creo) y en castellano se quedo abandonado (el fansub desaparecio) hace meses en el 184.
podrían traducir
ResponderBorrarImmortal Regis Cavalier Of The Abyss
si por favor Immortal Regis Cavalier Of The Abyss este manga tiene un excelente nivel de arte la historia engancha
BorrarHola que tal he investigando la serie que nos acabas de mencionar, lamento decirte que no podemos traducirla dado a que otro fan sub la esta llevando en este momento, y su ultima publicacion fue el dia 15 de marzo del 2014 recuerda que una de las primicas de Hellstone es no quitar proyectos de otro fan sub. te dejo la liga donde dice que acaban de postear el ultimo capitulo y que quieren llevar un ritmo de dos capitulos por semana...
Borrarhttp://rayzero.net/cavalier-of-the-abyss/cavalier-of-the-abyss-64/
Saludos...
Hola Whiskas, pero ya no lo traduce, su pagina ya no esta activa, ya nadie lo traduce, y en el fansub ingles ya son mas de 120 capítulos. Fue abandonado, tradúzcanlo por favor!
Borrarhttp://www.mangatown.com/manga/cavalier_of_the_abyss/
hola podrian traducir kingdom el anime es bueno pero nada como la historia oiginal sin saltos de historia ni resumen espero su respuesta
ResponderBorrarpor favor terminen "Kitsune no Akuma to Kuroi Madousho" que solo tienen asta el cap 14 y ya estacompleta asta el cap 27. se los agradeseria mucho
ResponderBorrarHola, primero que nada muchas gracias por su trabajo.
ResponderBorrarPodrían traducir Immortal Regis Cavalier Of The Abyss? hace unos cuantos meses que el ultimo fansub que lo estaba sacando dejo de publicar, solo sacaron hasta el cap 63 y ya tiene unos cuantos caps adelante...
http://mangafox.me/manga/cavalier_of_the_abyss/
Hola ¿¿podrían trauducir Yozakura quartet?? Va por el capitulo 46 en español pero va por el 70 en ingles porfavor traduzcan esta increible serie :D
ResponderBorrarhttp://www.mangareader.net/1148/yozakura-quartet.html
Seria posible que alguna vez publiquen una serie Yaoi?
ResponderBorrarCualquiera, no importa.
Digo...si publican Yuri...no veo por que no.
podrian traducir Oniichan Control
ResponderBorrarHola queria pedirle si pudieran traducir este manga se llama elDLIVE que es nuevo manga de Akira Amano( creadira de Katekyo hitman reborn), serializado en la Jump Live! hasta ahora he buscado raw y lo unico que encontre fue en este post http://kronos.mcanime.net/fansubs/the_green_blood_project/manga/katekyo_hitman_reborn/6047/6738 las raw de lo s 2 primeros capitulos!! pero en esta pagina http://mangafox.me/manga/eldlive/ tambien estan los 2 primeros capitulos de la serie..
ResponderBorraren fin yo se que ustedes estan muy ocupados con otras series geniales pero si tienen un poquito de tiempo que le puedan dedicar a esta serie seria genia!! xD
hola podrian traducir Tokyo Mew Mew a la Mode, no es la gran cosa pero es la continuacion del otro y queria verlo. El fansub qu los estaba haciendo lo dejo y solo llego al capitulo 4
ResponderBorrarhola podrian traducir el manga city of darkness, actualmente solo esta hasta el capitulo 3 en español mientras que en el ingles esta al dia.
ResponderBorrarhola si podrian traducir el manga Zettai Shoujo SEIIKI AMNESIAN ,ya tiene algunos años creo y veo que esta inconcluso y solo llega hasta el capitulo 12 se los agradecere eternamente...
ResponderBorrarEl capítulo 13 no está disponible en inglés, no contamos con traductor de japonés en este momento
BorrarSi podeis traducir arachnid estaria genial lo dejaron por el capitulo 25 y ahi unos cuantos en ingles no traducidos D:
ResponderBorrarpodrian trducir poor poor lips u.u solo esta esta hasta el cpitulo 6 :(
ResponderBorrarlo apoyo y también lo pedí mas abajo xD
Borrarpodrian traducir say love el autor es PARK Jae-Sung y el artista MOON Seok-Bae
ResponderBorrarsolo tiene 8 capitulos en español
Nobara no Mori no Otometachi ES UN MANGA YURI QUE ERA TRADUCIDO POR BAKA NO LOVE, PERO SOLO HICIERON HASTA EL CAPITULO 4 Y ME GUSTARIA MUCHO QUE LO CONTINUARAN
ResponderBorrarHola, podrían tomar en consideración la traducción de estos mangas yuris:
ResponderBorrarHola, quería saber si podían tener en consideración la traducción de estos mangas:
1.- Un dulce o una bala (A Lollipop or a Bullet)
2.- Poor poor lips
3.- Manga no Tsukurikata
Los tres mangas están parados hace uff por el fansub que los hacía (desde 2012 por Michiru no Fansub)
Por favor :)
Gracias por todo
Hola, pueden traducir este oneshot xD MOMENT LIKE FIRWORKS nadie lo ha traducido solo esta en ingles u,u http://www.mangahere.com/manga/moment_like_fireworks/c001/
ResponderBorrarLiar Game, es un gran manga...
ResponderBorrarGracias :D
hola !! queria hacer una peticion sobre un manga que esta genial:::
ResponderBorrarEden It's An Endless World! es un gran manga lo malo es que solo esta traducido hasta el episodio 101 en español por lo que se este manga ya esta fnalizado en ingles son en total 127 capitulos y creo que muchas personas quisieran que lo terminaran ya que solo faltan 26 episodios por traducir...asi quisiera que lo tomaran en cuenta...bueno igual gracias por los mangas y manhwa que estan sacando actualmente!!!!!!!
PD:en serio es un gran manga es altamente recomendable.
Hola que tal, lo pongo en el grupo de traductores, esperando que algun voluntario se anime a tomar el proyecto saludos... y gracias por confiar en nosotros :D
BorrarHola, me gustaria que tomaran en cuenta el webcom manhwa "Cheese in the trap". Please!!!!!
ResponderBorrarhola, me gustaria que traduzcan btoom! que se quedo en el cap 66 y nunca sigio, esta en japones el manga te dejo el link de sub manga http://submanga.com/btooom!
ResponderBorrarHola, me gustaría que pudieran traducir Aletheia, es un webtoon que es muy bueno y solo tiene 3 capítulos en español y 13 en ingles, lo cancelaron en español y es una lastima porque es muy bueno. Seria grandioso si lo tradujeran.
ResponderBorrarADIOS Y GRACIAS POR ESTE GRANDIOSO BLOG!!!
hola, me gustaria que pudieran traducir el maga "DR. RURRU" parece bueno ...tiene 12 cap + 1 oneshot ..
ResponderBorrarps:la protagonista se parece a erio de "Denpa onna to seishun otoko"
hola me gustaria saber si pueden traducir Sorairo Girlfriend cap 9 xq el blog q lo hacia lo a dejado y no termino el manga.. en muchos sitios web esta pero en ingles...
ResponderBorrarMe gustaria que pudieran traduvir Sorairo Girlfriend capitulo 9 y creo q hay un 9.5 ya que el fansub no ha actualizado desde el año pasado por favooooor
ResponderBorrarLo checaremos :D
BorrarHola,podrían traducir por favor el último tomo de Maho Shojo Kazumi Mágica? serían los capítulos 19 al 23 ya qué el único fansub qué lo editaba (angeloid scans) cambió de dominio y no ha dado señales de vida
ResponderBorrarPodrian traducir Soil o Chang Ge Xing
ResponderBorrarHola me gustaría que pudieran traducir black haze es un webtoon que es muy bueno y solo tiene 2 capitulos en español y 47 en ingles
ResponderBorrarLa verdad es muy buen webtoon e igual k tu estoy esperando ansiosamente la traducción de este buen proyecto, no me llego a explicar como es k no lo han llegado a traducir si es bastante interesante y tal vez el dibujo no sea muy bueno pero te enganchas con la historia: misterio, magia y bastante cómica, espero k no pase mucho tiempo para poder leerla en español y actualmente esta en el cap 67 (sale semanalmente)y el k lo estaba traduciendo solo tradujo el cap 0 y 1 ya hace meses, espero k lo consideren, no se arrepentirán. VIVA BLACK HAZE XD
Borrarholas!
ResponderBorrarhace unos días atrás leí un manga llamado "murciélago" en su pagina, me encanto y me gustaría que por favor pudieran traducir mas capítulos estaría muy agradecida si siguen traduciéndolo, gracias por su atención de leer este comentario ^^ que tengan un buen día
Hola, Albinote es el encargado de ese manga y sigue trabajando en su traducción, los capítulos salen más o menos cada mes, depende de la traducción en inglés, por el momento van 4 capítulos :)
Borrarhola.
ResponderBorrarvi un video vuestro sobre como editar web toon en facebook;
y me gustaria que me explicasen un poco mas sobre como hacer eso.
quiero especializarme en editar web toon, en especial quitandole las letras
que estan junto con la textura para poder luego poner las correciones
sin dañar el arte.
en el video que vi pudieron hacer eso, pero no entendi como lo hicieron.
por favor escribirme a: david_125_52@hotmail.com
eemmm... quisiera pedirles porfavor, si pueden re-subir o traducir el manga Iris Zero, es que ya con todo esto de los Links Caidos . no lo encuentro y lo he buscado por un tiempo pero no lo encuentro por ningun lado, les agradeceria mucho si pudieran hacerlo... atentamente .. su seguidor ^^
ResponderBorrarBuenas
ResponderBorrarQuisiera pedirles que trabajaran en "karate shoukoushi kohinata minoru" resulta que el manga quedo en el 149 y nadie ha seguido traduciéndolo y es bastante bueno a mi parecer, en el scan ingles quedo en el 273 actualmente. Y si toma mucho trabajo solo con la traducción que me pasaran estaría bien y yo la edito para este fansub
Saludos
Hace tiempo había escuchado ese webtoon Black Haze, me lo habían recomendado mucho, la razón por la k no lo había leído antes era por el estilo del dibujo, aki esta una pequeña introducción:
ResponderBorrarEl protagonista de este manhwa es conocido como ``el mago oscuro Blow´´, uno de los magos de primerísima clase de
todo este mundo ficticio. Sin embargo, su verdadero nombre, apariencia y edad reales de un chico de 15 años son
grandes secretos que pocas personas conocen ( mientras usa sus poderes su aspecto cambia volviéndose más maduro,
atractivo para las mujeres, y cool para el resto de gente.) La verdadera historia de nuestro protagonista comienza
cuando la organización de magos para la que trabaja le encarga una gran misión... ¿hacerse pasar por un alumno normal
en una de las escuelas de magia más prestigiosas del mundo para gente de su edad con habilidades mágicas que todavía
no han despertado?¿a pesar de que nuestro protagonista es considerado uno de los más grandes magos del mundo?
Me tope con esta pagina y me llamo la atencion por los comentarios anteriores de este webtoon, y ayer mismo me anime a leerlo y voy en el cap. 14 (solo disponible en ingles) y me esta gustando bastante, espero k traduzcan esta buena serie; vale la pena
Destroy and Revolution: sinopsis: Makoto es un adolescente sin amigos, infeliz que vive con su abuela después del suicidio de su padre. No ve nada especial en sí mismo, por lo que se confunde cuando uno de los chicos más populares en la escuela, Yuki, comienza a buscar a su compañía. Yuki, un rebelde de pelo largo que es muy popular entre las chicas, llena la cabeza de Makoto de ideas de destruir a la corrupción de la sociedad actual a través del poder de destrucción. Yuki casi parece haber adivinado lo que Makoto esconde: una habilidad sobrenatural de gran alcance. ¿Hasta dónde estará dispuesto Makoto a seguir las ambiciones destructivas de Yuki?. gracias por leer esto son mis favoritos
ResponderBorrarBuenas, queria sugerir el manga de Yozakura Quartet
ResponderBorrarSinopsis:
"Akina, Hime, Kotoha y Ao son cuatro miembros de Hiizumi Seikatsu Soudan Jimusho, una organización que, además de ayudar a los escolares a pasar tiempos difíciles, lucha para mantener la paz de su pequeña ciudad, Sakurashin, cazando a la gente que se atreven a crear problemas que la amenacen. Hime es una superheroína, Ao puede leer la mente, Kotoha puede invocar cualquier cosa con la palabra correcta y Akina... Bueno, es solo un chico normal rodeado por tres superchicas. Juntos, protegen la ciudad de Sakurashin, pero no es fácil, ya que la ciudad se enfrente a perros demoniacos y otras amenazas sobrenaturales."
Actualmente esta en español hasta el capitulo 52 y el ingles va por el 78, ojala lo vean y le de por trabajarla
Eso, saludos.
Estaría muy feliz si tradujeran Black Haze es mi segundo favorito después de Torre de Dios, como dicen los comentarios de arriba tiene muy buena historia (me encanta, me fascina) y con cada capitulo que sale te dan ganas de leer mas y mas, ténganlo en consideración porfa y veo k ya hay muchos k lo están pidiendo en español la verdad es k los entiendo T.T no se arrepentirán en absoluto. saludos
ResponderBorrar¿Cuentan ahora con traductor Japonés-Ingles/Español?
ResponderBorrarSi así es me gustaría que tradujeran Shonan Junai Gumi que es una precuela de GTO.
Saludos y gracias por Sun-Ken Rock y GTO: PL :P
se traduciria un manga Shonan Seven? es el miesmo autor GTO es mensual.
ResponderBorrarHola, me gustaría que tradujeran el manhwa Wake Up DeadMan, es un manhwa muy bueno y por ahora en español solo se encuentra hasta el cap 35, mientras que el inglés ya están muy adelantados, estando por el 69.
ResponderBorrarme gustaria que traducieran Special Martial Arts Extreme Hell Private High School (geukji high), donde el protagonista empieza sin saber nada de artes marciales..., y en ingles todavia la siguen traduciendo.
ResponderBorrarhola podrian traducir... sisterism es un manga yuri que esta asta el capitulo 15 de mas de 30 capitulos si lo pudieran aser estaria muy agradecido
ResponderBorrar